반응형 성경 4대복음 헬라어 번역55 마태복음 10장 15절의 의미 마태복음 10장 15절의 의미 마태복음 10장 15절에서 언급된 소돔과 고모라는 고대의 도시들로, 성경에서는 그들의 죄악과 파멸에 대한 이야기가 전해집니다. 이 도시들은 하나님의 심판과 경고의 대상이 되었으며, 그들의 죄악과 부패로 인해 파멸되었습니다. 마태복음 10:15내가 진실로 너희에게 이르노니 심판 날에 소돔과 고모라 땅이 그 성보다 견디기 쉬우리라 죄악과 부패의 경고소돔과 고모라는 성경에서 죄악과 부패의 상징으로 나타납니다. 그들은 하나님의 뜻을 배반하고 비도덕적인 행동을 일삼았으며, 그 결과로 하나님의 심판을 받았습니다. 이는 신앙 생활에서 도덕적으로 살아가지 않고 하나님의 뜻을 거스르는 행동이 어떤 결과를 초래할 수 있는지를 경고하는 예시로 사용됩니다. 신앙의 연역적 의미소돔과 고모라는 .. 성경 4대복음 헬라어 번역/성경 색인 2024. 6. 12. 마태복음 10장 5절의 의미 마태복음 10:5예수께서 이 열둘을 내보내시며 명하여 이르시되 이방인의 길로도 가지 말고 사마리아인의 고을에도 들어가지 말고 이방인의 길 이 구절은 제자들에게 예수님의 선교 방침을 전달하는 것으로 해석됩니다."이방인의 길"이라는 표현은 주로 유대인들이 다른 종교나 문화를 가진 이들의 지역이나 사람들을 피하는 것을 나타냅니다.유대인들은 종교적으로 다른 이들을 "이방인"으로 칭하고, 이들의 길이나 방식을 피하려는 경향이 있었습니다. 그러므로, "이방인의 길"은 유대인들이 다른 문화나 종교를 가진 이들과의 교류를 피하는 태도를 의미합니다. 이 구절에서 예수님은 제자들에게 "이방인의 길로 가지 말라"고 경고하면서, 유대인들이 피하는 이방인의 지역이나 사람들에게 복음을 전도할 것을 명령합니다. 이는 예수님의 선.. 성경 4대복음 헬라어 번역/성경 색인 2024. 6. 11. 마태복음 9장27절 마태복음 9:27예수께서 거기에서 떠나가실새 두 맹인이 따라오며 소리 질러 이르되 다윗의 자손이여 우리를 불쌍히 여기소서 하더니 마태복음 9장 27절에서 맹인의 의미 실제로 육체적으로 눈이 보이지 않는 사람을 가리킵니다. 그러나 이는 예수가 신앙을 가진 사람들을 치유하고 구원하는 데 대한 상징적인 의미를 지닙니다.여기서 맹인은 영적으로 시력이 없는 사람들을 나타냅니다. 이들은 예수 그리스도를 통해 진리와 구원을 보지 못하고 있으며, 그들의 영적 어둠과 무지를 나타냅니다. 이와 비슷한 의미로 쓰여진 구절은 다음과 같습니다. 마태복음 12:22그 때에 귀신 들려 눈 멀고 말 못하는 사람을 데리고 왔거늘 예수께서 고쳐 주시매 그 말 못하는 사람이 말하며 보게 된지라 성경 4대복음 헬라어 번역/성경 색인 2024. 6. 6. 마태복음 9장 9절 마태복음 9:9예수께서 그 곳을 떠나 지나가시다가 마태라 하는 사람이 세관에 앉아 있는 것을 보시고 이르시되 나를 따르라 하시니 일어나 따르니라 마태복음 9장 9절에서 언급된 마태(Matthew) 세뇨리 즉, 레위(Levi)라고도 불린 사람입니다. 그는 세리라는 세리아에 있는 세관(세금 징수원)의 총관이었습니다. 마태의 직업은 세리로서 세금을 징수하는 일을 하는 직업으로, 그 당시에는 유대인들로부터 불쾌함과 비난을 받는 직업이었습니다.마태의 의미는 "하나님의 선물" 또는 "하나님의 은총"을 의미합니다. 이 이름은 그의 역사적인 역할과는 대조적으로, 예수님의 사랑과 은혜를 받아 새로운 삶을 시작하는 과정에서 그의 변모와 새로운 삶의 시작을 상징적으로 나타냅니다.마태는 세리로서의 일을 그만두고 예수님의 .. 성경 4대복음 헬라어 번역/성경 색인 2024. 6. 6. 마태복음 8장 30절 마태복음 8:30마침 멀리서 많은 돼지 떼가 먹고 있는지라 마태복음 8장 30절에서 돼지가 언급된 이유는 여러 가지 해석을 통해 이해할 수 있습니다: 유대인들의 관점돼지는 유대인들에게 부정한 동물로 간주되었습니다. 레위기 11장과 신명기 14장에서 돼지는 굽이 갈라졌지만 새김질을 하지 않기 때문에 먹어서는 안 되는 동물로 규정되어 있습니다. 따라서 돼지 떼가 등장하는 것은 부정함과 악을 상징하는 역할을 합니다. 레위기 11:7돼지는 굽이 갈라져 쪽발이로되 새김질을 못하므로 너희에게 부정하니 이 구절은 돼지가 굽이 갈라졌지만 새김질을 하지 않기 때문에 부정한 동물로 간주되어 먹지 말아야 한다고 규정하고 있습니다. 이는 당시의 종교적, 위생적 이유를 반영한 규정입니다.신명기 14:8돼지는 굽은 갈라졌으나.. 성경 4대복음 헬라어 번역/성경 색인 2024. 6. 4. 마태복음 8장 26절 마태복음 8장 26절 내용 자세히 보기 마태복음 8:26 예수께서 이르시되 어찌하여 무서워하느냐 믿음이 작은 자들아 하시고 곧 일어나사 바람과 바다를 꾸짖으시니 아주 잔잔하게 되거늘 마태복음 8장 26절에서 예수님이 바람과 바다를 꾸짖는 장면은 예수님의 신성을 드러내는 중요한 구절입니다. 이 구절의 의미를 더 정확하게 설명하면 다음과 같습니다: 신성의 표명예수님께서 바람과 바다를 꾸짖어 잠잠하게 하신 것은 자연의 힘을 통제할 수 있는 능력을 보여줌으로써 그분의 신성을 드러냅니다. 자연현상조차 예수님의 명령에 순종하는 것을 통해, 그분이 창조주 하나님과 동등한 권위를 가지신 분임을 나타냅니다. 제자들의 믿음 강화제자들은 폭풍우 속에서 두려워했지만, 예수님께서 바람과 바다를 꾸짖으시자 즉시 고요해졌습.. 성경 4대복음 헬라어 번역/성경 색인 2024. 6. 4. 레위기 19:18 레위기 19:18 18절히브리어:לֹא־תִקֹּם וְלֹא־תִטֹּר אֶת־בְּנֵי עַמֶּךָ וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמֹוךָ אֲנִי יְהוָה׃ 개정개역: 원수를 갚지 말며 동포를 원망하지 말며 네 이웃 사랑하기를 네 자신과 같이 사랑하라 나는 여호와이니라영어직역: “You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the children of your people, but you shall love your neighbor as yourself. I am the LORD.”한글직역: “네 백성의 자녀에게 원한을 품지 말며 원한을 간직하지 말고 네 이웃을 네 자신 같이 사랑하라. 나는 여호와이니라.” 해설:.. 성경 4대복음 헬라어 번역/성경 색인 2024. 6. 2. 헬라어 마태복음 6장 직역과 해설 헬라어 마태복음 6장 직역과 해설개역개정 / 헬라어 / 영어직역 / 한글직역 / 해설 순으로 썼습니다. 1절개역개정: 사람에게 보이려고 그들 앞에서 너희 의를 행하지 않도록 주의하라 그리하지 아니하면 하늘에 계신 너희 아버지께 상을 받지 못하느니라.헬라어:προσεχετε [δε] την δικαιοσυνην υμων μη ποιειν εμπροσθεν των ανθρωπων προς το θεαθηναι αυτοις ει δε μη γε μισθον ουκ εχετε παρα τω πατρι υμων τω εν τοις ουρανοις영어:And when you pray, do not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the syn.. 성경 4대복음 헬라어 번역 2024. 5. 24. 헬라어 마태복음 5장 직역과 해설 헬라어 마태복음 5장 직역과 해설 개역개정4판 / 헬라어 / 영어직역 / 한글직역 / 해설(없을수도 있음) 1절개역개정: 예수께서 무리를 보시고 산에 올라가 앉으시니 제자들이 나아온지라헬라어 : ιδων δε τους οχλους ανεβη εις το ορος και καθισαντος αυτου προσηλθαν αυτω οι μαθηται αυτου영어 : Seeing the crowds, he went up on the mountain, and when he sat down, his disciples came to him.한글 : 그가 무리를 보고 산에 올라가 앉으니, 제자들이 그에게 나아갔다.해설 : 이 구절은 예수님이 제자들을 가르치기 위해 산에 올라가신 장면을 묘사하고 있습니다. 2절개역개.. 성경 4대복음 헬라어 번역 2024. 5. 21. 마태복음 10장 16절, 데살로니가 후서 3장 10절 마태복음 5장 42절에 해당하는 부연 설명입니다. 마태복음 10장 16절 개역개정: 보라 내가 너희를 보냄이 양을 이리 가운데로 보냄과 같도다 그러므로 너희는 뱀 같이 지혜롭고 비둘기 같이 순결하라헬라어: Ἰδού, ἐγὼ ἀποστέλλω ὑμᾶς ὡς πρόβατα ἐν μέσῳ λύκων· γίνεσθε οὖν φρόνιμοι ὡς οἱ ὄφεις καὶ ἀκέραιοι ὡς αἱ περιστεραί영어: Behold, I am sending you as sheep in the midst of wolves. Therefore be as wise as serpents and innocent as doves한글: 보라, 나는 너희를 늑대들 가운데 양들처럼 보내노라. 그러므로 너희는 뱀들처럼 기민하고 .. 성경 4대복음 헬라어 번역/성경 색인 2024. 5. 21. 헬라어 마태복음 4장 직역과 해설 헬라어 마태복음 4장 직역과 해설개역개정 / 헬라어 / 영어 / 한글 / 해설 순으로 설명합니다. 1그 때에 예수께서 성령에게 이끌리어 마귀에게 시험을 받으러 광야로 가사1 "τότε ὁ Ἰησοῦς ἀνήχθη εἰς τὴν ἔρημον ὑπὸ τοῦ πνεύματος πειρασθῆναι ὑπὸ τοῦ διαβόλου” 1“Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.” 1“그때 예수님은 성령에 의해 광야로 인도되어 악마에게 시험받으러 갔다.” 해설 : 이 구절은 예수가 성령에 의해 광야로 인도되어 악마의 유혹을 받게 된 과정을 묘사하고 있다. 2사십 일을 밤낮으로 금식하신 후에 주리신지라2 “κ.. 성경 4대복음 헬라어 번역 2024. 5. 20. 신명기 8:3, 시편91:11~12 신명기 8:3, 시편91:11~12 신명기 8:3너를 낮추시며 너를 주리게 하시며 또 너도 알지 못하며 네 조상들도 알지 못하던 만나를 네게 먹이신 것은 사람이 떡으로만 사는 것이 아니요 여호와의 입에서 나오는 모든 말씀으로 사는 줄을 네가 알게 하려 하심이니라 וַיְעַנְּךָ וַיַּרְעִבֶךָ וַיַּאֲכִלְךָ אֶת־הַמָּן אֲשֶׁר לֹא־יָדַעְתָּ וְלֹא יָדְעוּן אֲבֹתֶיךָ לְמַעַן הֹודִעֲךָ כִּי לֹא עַל־הַלֶּחֶם לְבַדֹּו יִחְיֶה הָאָדָם כִּי עַל־כָּל־מֹוצָא פִי־יְהוָה יִחְיֶה הָאָדָם׃ 영어 : “And he humbled you and let you hu.. 성경 4대복음 헬라어 번역/성경 색인 2024. 5. 20. 이전 1 2 3 4 5 다음 💲 추천 글 반응형